2014-08-16

[私家導遊] "馬拉話旅行雞精版"

寫沙巴的東西該差不多了。這篇該是最後一篇。

千身萬苦,長途跋涉,出盡法寶。。才請求到 [私家導遊]  出手寫這篇 "馬拉話旅行雞精版"

馬拉旅行食野,傍身必備。

***
沙巴通街都係中文,完全唔使怕語言不通。事實上,華人通常都聽得明廣東話(可能唔識講,佢會用國語答你)。

不過叫飲品嗰陣,學識幾個馬拉話單字會好有用。因為好大機會唔係華人幫你落單,而且飲品好視乎個人口味,走奶少甜凍定熱,落錯單就無謂啦。

叫嘢食反而唔使擔心。一來有menu比你手指指,二來好多時華人老闆見到遊客就會主動黎落單,但係飲品好可能外判左比馬來/印度人。

先講基本野:茶同咖啡。

  • 奶茶 Teh (爹)
  • 咖啡 Kopi (B)

Default係熱飲,有奶,落左糖。

要加加減減,就要喺爹或者個B後面加d野:

  • 走奶 O ()
  • 走糖走奶 kosong (song)
  • 少甜 kurang manis (顧冷慢nis) (潮州打冷個冷,高音d)
  • 凍飲 bing (冰)

例如,熱齋啡要糖就係Kopi-O (B), 凍奶茶少甜就係Teh bing kurang manis (爹冰顧冷慢nis)

佢地落糖好似唔使錢咁。強烈建議各位,除非你真係好食得甜,否則請 (顧冷慢nis)

除左基本茶啡,佢地仲有d香港跟餐要加十幾蚊既「特飲」,三色冰、紅豆冰、薏米水之類。

特別推介薏米水、 話梅桔仔冰同埋鐵沙梨umbra

  • 薏米水 Barli (lee)

Default一樣係熱同落左糖,所以要凍飲或者少甜走甜就用番上面d字啦。凍薏米水走糖就係Barli bing kosong (lee冰個song)。消暑一流。

  • 桔仔冰 Kit Chai

佢地個menu 真係咁寫架。你只需要用廣東話講「桔仔冰」就得。有d地方係原粒桔仔同話梅,有d餐廳(例如大茄來)會將桔仔打碎,成杯野變成綠色,叫桔仔汁。佢地一樣會落糖,你一樣可以顧冷慢nis

如果你想要杯熱桔仔潤下喉,就要講桔仔扮nas(panas, 熱)。

  • 鐵沙梨 Umbra (bra)

香港冇呢樣生果。有d似打碎桔仔冰,成杯綠色,酸酸甜甜。

食得熱氣野多,仲可以叫杯涼茶下火。好多地方都有夏枯草(佢地有時會寫夏火草)。放心,你用正宗廣東話,對住一位正宗馬來朋友講「夏,枯,草」,佢真係會識得比杯正宗既夏枯草你。

最後一提,如果你(有幸)聽到華人用國語或者廣東話問你「飲咩水?」,唔使驚,佢唔係迫你飲Evian或者Perrier。對馬拉華人黎講,「水」係指液體,爹、個B、霸lee同桔仔冰,全部都係水。
***

沒有留言:

張貼留言